
Iwan Fauzi
Peneliti Bahasa/Language Researcher
Akhir-akhir ini kata mafia sudah sangat galib di telinga orang Indonesia. Di media, kata ini sangat kerap disebut dan menjadi santapan isu pewartaan bangsa ini. Mulai dari kasus di KPK hingga ke permainan di Facebook, kata mafia memang mendominasi konteks tuturan.
Ketika kata ini di-googling dengan kurun waktu pemakaian seminggu terakhir dengan pencarian [...]
Wieke Gur.
Dalam bahasa percakapan informal sehari-hari mencampur kosakata asing, bahasa daerah dan bahasa slang ke dalam percakapan kita adalah sesuatu hal yang spontan, lumrah dan tidak perlu dipermasalahkan. Orang menyebutnya bahasa gado-gado. Simak saja ucapan seorang mahasiswi swasta di bawah ini:
“Tahu nggak? Ternyata si Susi diem-diem udah ‘married’ lho sama Benny. Soalnya kan si Benny [...]
Indonesian adopts a great deal of words from other languages such as English, Dutch …
Do you know how to order food or drink in a restaurant or cafe in Indonesian Language?
In Indonesia you can start your conversation by talking about the weather in Indonesian Language.
The presence of suffix -kan can be used to make transitive verbs and benefactive verbs.
In daily conversation words are simplified by dropping the prefix me- without going back to the root form.
Meaning: sign, mark. Application: tanda, tanda tangan, pertanda, tanda-tanda, menandakan.
Diphtong ‘ai’ is pronounced like the English ‘my’; ‘tie’. Examples: pantai, selesai, bagaimana, damai, capai.
Ja Goed yang berasal dari bahasa Belanda yang artinya Yes, Good dalam bahasa Inggris.