Summary of colloquial features introduced in the previous page.
| Words | meaning | formal equivalent |
| bakal | marker of future time | akan |
| banget | very | sekali |
| bareng | together | bersama |
| biar | so that, in order that | supaya |
| bikin | to make | membuat |
| bilang | say | berkata |
| bokap | father | ayah |
| buat | for | untuk |
| cewek | young woman | perempuan muda |
| cowok | guy | lelaki |
| cuma (or cuman) | only | hanya |
| duit | money | uang |
| en | and | dan |
| entar | later, going to | nanti |
| gampang | easy | mudah |
| gede | big | besar |
| gue (or gua) | I | saya |
| kasih | give | beri |
| kayak | like, similar | seperti |
| kita | we (exclusive) | kami |
| lagi | marker of action-in-progress | sedang |
| lu (or elu, lo, elo) | you | kamu |
| mending(an) | better | lebih baik |
| nggak (or enggak, gak) | no, not | tidak |
| ngomong | talk | berbicara |
| nyokap | mother | ibu |
| pas | when (in past) | ketika |
| pintar/pinter | clever, good at | pandai |
| pengen (or pingin) | want, wish | ingin |
| sama | multi-purpose preposition | pada, dengan, oleh, etc |
| susah | difficult | sukar |
- gue (or gua) is the most common word used among young Jakartans to say “I/me” in relaxed situations (although some prefer e.g. aku).
- elu (or elo, lu, lo) is the most common word they used to address each other in relaxed situations (although some prefer g. kamu).
© Tim Hassall 2012
(May be reproduced for private study or for classroom use, with acknowledgement of author)
